Hoje dia dos animais, não podia deixar de falar do nosso querido companheiro que nos deixou há nove anos e todos os dias e horas, nos dava afeto, amor e muita amizade. Recordamo-lo sempre que nos cruzamos com todos os outros e em cada pormenor o revemos. Para sempre no nosso coração, meu querido AMIGO, que será sempre o teu lugar.
Coro dos Escravos Hebreus, é um coro do terceiro acto da ópera Nabucco (1842) de Giuseppe Verdi, com libreto de Temistocle Solera, inspirado no Salmo 137. Conhecido como a obra de arte "judia" de Verdi, o coro relembra a história dos exilados judeus após a perda do Primeiro Templo em Jerusalém. A ópera, com seu poderoso refrão, notabilizou Verdi como um dos maiores compositores italianos do século XIX. O refrão diz: "Va, pensiero, sull'alli dorate", que significa "Vá, pensamento, sobre as asas douradas.
Amem e respeitem os animais. Eles ensinam-nos todos os dias o que é o amor, a ternura, o carinho, a compaixão em todas as situacões. Exigam do governo leis para a sua proteção efetiva e não APENAS no papel. Os animais são seres especiais a quem devemos a alegria e a felicidade que nos dão. Não permitamos que sejam mal tratados.
Tema de Clara e Patrick na novela O Outro Lado do Paraíso
I can tell by your eyes That you've probably been cryin' forever And the stars in the sky Don't mean nothin' to you, they're a mirror
I don't wanna talk about it How you broke my heart If I stay here just a little bit longer If I stay here, won't you listen to my heart? Oh, whoa, heart
If I stand all alone Will the shadow hide the color of my heart? Blue for the tears, black for the night's Fears the stars in the sky Don't mean nothin' to you, they're a mirror
I don't wanna talk about it How you broke my heart If I stay here just a little bit longer If I stay here, won't you listen to my heart? Oh, my heart
I don't wanna talk about it How you broke this old heart If I stay here just a little bit longer If I stay here, won't you listen to my heart? Oh, my heart My heart Oh, my heart