Saltar para: Post [1], Pesquisa e Arquivos [2]
Avec ma gueule de métèque, de juif errant, de pâtre grec
Et mes cheveux aux quatre vents
Avec mes yeux tout délavés, qui me donnent l'air de rêver
Moi qui ne rêve plus souvent.
Avec mes mains de maraudeur, de musicien et de rôdeur
Qui ont pillé tant de jardins
Avec ma bouche qui a bu, qui a embrassé et mordu
Sans jamais assouvir sa faim
Avec ma gueule de métèque, de juif errant, de pâtre grec
De voleur et de vagabond
Avec ma peau qui s'est frottée au soleil de tous les étés
Et tout ce qui portait jupon
Avec mon coeur qui a su faire souffrir autant qu'il a souffert
Sans pour cela faire d'histoire
Avec mon âme qui n'a plus la moindre chance de salut
Pour éviter le purgatoire
Avec ma gueule de métèque, de juif errant, de pâtre grec
Et mes cheveux aux quatre vents
Je viendrai ma douce captive, mon âme soeur, ma source vive
Je viendrai boire tes vingt ans
Et je serai prince de sang, rêveur, ou bien adolescent
Comme il te plaira de choisir
Et nous ferons de chaque jour, toute une éternité d'amour
Que nous vivrons à en mourir
Et nous ferons de chaque jour, toute une éternité d'amour
Que nous vivrons à en mourir
Georges Moustaki nasceu em Alexandria a 3 de maio de 1934 e faleceu em Nice a 23 de maio de 2013. Nascido no Egito, filho de pais gregos, cresceu num ambiente multicultural e cedo se apaixonou pela literatura e canção francesas.
Grande admirador de Georges Brassens, que tem grande influência na sua carreira e de quem adota o nome, pois o seu nome verdadeiro era Giuseppe Mustacchi.
Muda para Paris em 1951, onde trabalha como jornalista, barman num piano-bar
Em 1958 encontra Édith Piaf e escreve-lhe uma das suas canções mais conhecidas, Milord, e com ela vive um rápido e grande amor.
Em 1974, em homenagem à nossa Revolução dos Cravos, gravou a canção Portugal, versão do fado Tropical de Chico Buarque.