Deixa eu dizer que te amo Deixa eu pensar em você Isso me acalma, me acolhe a alma Isso me ajuda a viver
Hoje contei pras paredes Coisas do meu coração Passeei no tempo, caminhei nas horas Mais do que passo a paixão É o espelho sem razão Quer amor, fique aqui
Deixa eu dizer que te amo Deixa eu gostar de você Isso me acalma, me acolhe a alma Isso me ajuda a viver
Hoje contei pras paredes Coisas do meu coração Passeei no tempo, caminhei nas horas Mais do que passo a paixão É o espelho sem razão Quer amor, fique aqui
Meu peito agora dispara Vivo em constante alegria É o amor que está aqui
Amor, I love you Amor, I love you Amor, I love you Amor, I love you
Amor, I love you Amor, I love you Amor, I love you Amor, I love you
Tinha suspirado Tinha beijado o papel devotamente! Era a primeira vez que lhe escreviam Aquelas sentimentalidades
E o seu orgulho dilatava-se Ao calor amoroso que saía delas Como um corpo ressequido Que se estira num banho tépido
Sentia um acréscimo de estima por si mesma E parecia-lhe que entrava Enfim, numa existência Superiormente interessante
Onde cada hora tinha o seu encanto diferente Cada passo conduzia a um êxtase E a alma se cobria De um luxo radioso de sensações!
Amor, I love you Amor, I love you Amor, I love you Amor, I love you
Amor, I love you Amor, I love you Amor, I love you Amor, I love you
Amor, I love you Amor, I love you Amor, I love you Amor, I love you
Coro dos Escravos Hebreus, é um coro do terceiro acto da ópera Nabucco (1842) de Giuseppe Verdi, com libreto de Temistocle Solera, inspirado no Salmo 137. Conhecido como a obra de arte "judia" de Verdi, o coro relembra a história dos exilados judeus após a perda do Primeiro Templo em Jerusalém. A ópera, com seu poderoso refrão, notabilizou Verdi como um dos maiores compositores italianos do século XIX. O refrão diz: "Va, pensiero, sull'alli dorate", que significa "Vá, pensamento, sobre as asas douradas.
Tema de Clara e Patrick na novela O Outro Lado do Paraíso
I can tell by your eyes That you've probably been cryin' forever And the stars in the sky Don't mean nothin' to you, they're a mirror
I don't wanna talk about it How you broke my heart If I stay here just a little bit longer If I stay here, won't you listen to my heart? Oh, whoa, heart
If I stand all alone Will the shadow hide the color of my heart? Blue for the tears, black for the night's Fears the stars in the sky Don't mean nothin' to you, they're a mirror
I don't wanna talk about it How you broke my heart If I stay here just a little bit longer If I stay here, won't you listen to my heart? Oh, my heart
I don't wanna talk about it How you broke this old heart If I stay here just a little bit longer If I stay here, won't you listen to my heart? Oh, my heart My heart Oh, my heart
Só para afastar esta tristeza Para iluminar meu coração Falta-me bem mais tenho a certeza Do que este piano e uma canção
Falta-me soltar na noite acesa O nome que no peito me sufoca E queima a minha dor
Falta-me solta-lo aos quatro ventos Pra depois segui-lo por onde for Ou então dizê-lo assim baixinho Embalando com carinho O teu nome, meu amor
Porque todo ele é poesia Corre pelo peito como um rio Devolve aos meus olhos a alegria Deixa no meu corpo um arrepio
Porque todo ele é melodia Porque todo ele é perfeição É na luz escuridão
Falta-me dizê-lo lentamente Falta soletra-lo devagar Ou então bebe-lo como um vinho Que dá força pro caminho pra quando a força faltar
Falta-me solta-lo aos quatro ventos Pra depois segui-lo por onde for Ou então dizê-lo assim baixinho Embalando com carinho O teu nome, meu amor Meu amor
Porque todo ele é melodia E porque todo ele é perfeição É na luz escuridão
Falta-me solta-lo aos quatro ventos Pra depois segui-lo por onde for Ou então dizê-lo assim baixinho Embalando com carinho O teu nome, meu amor Meu amor
Quand j'étais petit garçon Je repassais mes leçons En chantant Et bien des années plus tard Je chassais mes idées noires En chantant C'est beaucoup moins inquiétant De parler du mauvais temps En chantant Et c'est tellement plus mignon De se faire traiter de con En chanson
La vie c'est plus marrant C'est moins désespérant En chantant
La première fille de ma vie Dans la rue je l'ai suivie En chantant Quand elle s'est déshabillée J'ai joué le vieil habitué En chantant J'étais si content de moi Que j'ai fait l'amour dix fois En chantant Mais je n'peux pas m'expliquer Qu'au matin elle m'ait quitté Enchantée
L'amour c'est plus marrant C'est moins désespérant En chantant
Tout les hommes vont en galère À la pêche ou à la guerre En chantant La fleur au bout du fusil La victoire se gagne aussi En chantant On ne parle à Jéhovah À Jupiter à Bouddha Qu'en chantant Qu'elles que soient nos opinions On fait sa révolution En chanson
Le monde est plus marrant C'est moins désespérant En chantant
Puisqu'il faut mourir enfin Que ce soit côté jardin En chantant Si ma femme a de la peine Que mes enfants la soutiennent En chantant Quand j'irai revoir mon père Qui m'attend les bras ouverts En chantant J'aimerais que sur la Terre Tous mes bons copains m'enterrent En chantant
La mort c'est plus marrant C'est moins désespérant En chantant
Quand j'étais petit garçon Je repassais mes leçons En chantant Et bien des années plus tard Je chassais mes idées noires En chantant
C'est beaucoup moins inquiétant De parler du mauvais temps En chantant Et c'est tellement plus mignon De se faire traiter de con En chanson
O cara que pensa em você toda hora Que conta os segundos se você demora Que está todo o tempo querendo te ver Porque já não sabe ficar sem você
E no meio da noite te chama Pra dizer que te ama Esse cara sou eu
O cara que pega você pelo braço Esbarra em quem for que interrompa seus passos Está do seu lado pro que der e vier O herói esperado por toda mulher
Por você ele encara o perigo Seu melhor amigo Esse cara sou eu
O cara que ama você do seu jeito Que depois do amor você se deita em seu peito Te acaricia os cabelos, te fala de amor Te fala outras coisas, te causa calor
De manhã você acorda feliz Num sorriso que diz Esse cara sou eu Esse cara sou eu
Eu sou o cara certo pra você Que te faz feliz e que te adora Que enxuga seu pranto quando você chora Esse cara sou eu Esse cara sou eu
O cara que sempre te espera sorrindo Que abre a porta do carro quando você vem vindo Te beija na boca, te abraça feliz Apaixonado te olha e te diz Que sentiu sua falta e reclama Ele te ama
Esse cara sou eu Esse cara sou eu Esse cara sou eu Esse cara sou eu Esse cara sou eu Esse cara sou eu
Quando a gente fecha a porta tanta coisa se Transforma Tudo é muito mais bonito nessa hora Entre os beijos que trocamos pouco a pouco nós Deixamos Nossas roupas espalhadas pelo chão
E é tão grande o amor que a gente faz Que em nosso quarto já não cabe mais Pelas frestas da janela se derrama pela rua E provoca inexplicáveis emoções
Tudo para quando a gente faz amor Tudo para quando a gente faz amor Porque alguma coisa linda invade os corações lá fora Tudo para quando a gente faz amor
As pessoas se sorriem e se falam Se entendem e se calam no fascínio desse instante Passarinhos fazem festa nos seus ninhos No momento em que sozinhos Somos muito mais amantes
E é tão grande o amor que a gente faz Que pelas ruas já não cabe mais Se eleva pelos ares, toma conta da cidade E felicidade é tudo que se vê
Os sinais se abrem mas ninguém tem pressa E o carteiro olhando o céu esquece Até da carta expressa Silenciam-se as buzinas, os casais fecham cortinas E o mar se faz mais calmo por nós dois
E é tão grande o amor que a gente faz Que até os absurdos são reais Para o bairro E a cidade nessa hora tão feliz E é tanto amor que para até o país
Tudo para quando a gente faz amor Tudo para quando a gente faz amor Porque alguma coisa linda Invade os corações lá fora Tudo para quando a gente faz amor
Tudo para quando a gente faz amor Tudo para quando a gente faz amor Tudo para, tudo para Tudo para quando a gente faz amor Tudo para
Hoje, deu-me uma saudade do Rei que resolvi ouvir esta música dele e do seu lindíssimo poema.
Quando ia para a escola E levava na sacola As continhas por fazer No caminho, todo eu tremia Porque no fim já sabia Que a professora ia a bater-me
Quando sentei na carteira Com as mãos na algibeira Vi o caso mal parado Joãozinho venha cá Oh menino mostre-me lá Como fez o seu trabalho
Ó Senhora Professora Por causa de um camarada Que me deu cabo da tola Fomos os dois jogar a bola E esqueceu-me da sacola Onde tinha a tabuada
Ó Senhora Professora Por causa de um camarada Que me deu cabo da tola Fomos os dois jogar a bola E esqueceu-me da sacola Onde tinha a tabuada
Comecei logo a tremer Sem saber o que fazer Isto vai ser o bonito Aí mê' Deus a minha sorte Vai ser até a morte Vou ficar todo partido
Quando veio direito a mim Isto vai ser o meu fim Só por causa de um trabalho Oh professora não me bata Que eu a olhar pra sua bata Mando-a logo: taran-tan-tan
Ó Senhora Professora Por causa de um camarada Que me deu cabo da tola Fomos os dois jogar a bola E esqueceu-me da sacola Onde tinha a tabuada
Ó Senhora Professora Por causa de um camarada Que me deu cabo da tola Fomos os dois jogar a bola E esqueceu-me da sacola Onde tinha a tabuada
Ó Senhora Professora Por causa de um camarada Que me deu cabo da tola Fomos os dois jogar a bola E esqueceu-me da sacola Onde tinha a tabuada
Ó Senhora Professora Por causa de um camarada Que me deu cabo da tola Fomos os dois jogar a bola E esqueceu-me da sacola Onde tinha a tabuada